Übersetzung von "absolut gar nichts" in Bulgarisch

Übersetzungen:

абсолютно нищо

So wird's gemacht "absolut gar nichts" in Sätzen:

In den 200.000 Jahren seit dieser unerklärlichen Katastrophe wurden selbst ihre höchsten Türme aus Glas und Porzellan und unbeugsamem Stahl dem Erdboden von Altair-4 gleichgemacht, und nichts, absolut gar nichts, ist auf der Oberfläche verblieben.
След 2000 века от тази необяснима катастрофа... дори техните кули и крепости... направени от стъкло, порцелан и стомана... се превърнаха на прах... И нищо не е останало от тях. Абсолютно нищо.
Ich wusste absolut gar nichts über Liebe...
Не бях научена да правя нищо с любов:
Leute wie du, die nur zuschauen, wissen absolut gar nichts.
Хора като теб, които могат само да гледат не знаят нищо.
Die meisten brauchen etwas im Leben, das sie über Wasser hält, und du hast absolut gar nichts.
Повечето хора се нуждаят от някого, за когото да се грижат. И... не знам.
Ich hab an sehr vielen Orten gelebt und nichts, absolut gar nichts, ist hiermit zu vergleichen.
Живял съм на много места, но нищо не се сравнява с това.
Als ich an jenem Tag zur Arbeit ins Bestattungsunternehmen ging, war ich zuversichtlich, dass es absolut gar nichts geben würde, mit dem meine Kinder sie aus der Fassung bringen könnten.
Когато отидох на работа в погребалния салон, бях убеден, че няма нищо, абсолютно нищо, с което децата биха я разстроили.
Und ich schwöre dir, dass muss dich nicht beunruhigen, denn zwischen uns läuft absolut gar nichts mehr.
И знай, че това не трябва да те безпокои. Там, абсолютно нищо не се случва между нас.
Es ist mein Gesicht und mein Name, aber das bedeutet absolut gar nichts.
Това е лицето ми, но не и името ми.
Denn über dich steht absolut gar nichts Beleidigendes auf irgendeiner Seite.
Не съм напсал нищо лошо за теб в цялата книга.
Entweder weiß sie absolut gar nichts, oder sie ist eine sehr gute Lügnerin.
Дори тя не знае нищо.. или е изкусен лъжец.
Sie hat absolut gar nichts getan, was in irgendeiner Weise ihre Position oder ihre Loyalität infrage stellen würde.
С нищо не е застрашила мястото си или лоялността си.
In dieser speziellen Situation, als alles um uns herum im Sterben lag, gab es absolut gar nichts, was wir hätten tun können, um dem jungen Elefanten zu helfen.
В тази ситуация, когато всичко край нас умира, не можехме по никакъв начин да помогнем на онова слонче.
Ironisch, da sich um absolut gar nichts zu scheren scheint.
Иронично, след като на нея не би трябвало да й пука за нищо.
Und solange ich Teil dieser Familie bin, tja, kannst du absolut gar nichts dagegen tun.
До като аз съм в семейният път, не можеш да направиш напук нищо от това.
Meine Mom auch und mit ihr jedermann, den wir je auf der Arche kannten und es gab absolut gar nichts, was wir dagegen hätten tun können.
Майка ми, също, и всеки който сме познавали на Арката, и нямаше нищо което да направим за да го спрем.
Dann sagte sie, "ich habe absolut gar nichts eingekauft."
И тя казва: "Нищо не съм купила."
Ich habe mir den Weg zurück an die Spitze des Rudels gekratzt, getötet, und als ich angekommen war, bedeutete es absolut gar nichts, weil ich alleine war.
Убивах наред, за да стигна до върха, а когато успях, това нямаше значение... защото бях сам.
Nein, ich habe heute Abend absolut gar nichts vor.
Не, нямам абсолютно нищо за правене тази вечер.
Und wer wäre geeigneter als Sie, sie dafür zur Rede zu stellen, was sie für Frauen getan hat, und zwar absolut gar nichts?
А кой друг по-добре би и напомнил, какво е направила за жените, което е абсолютно нищо?
Und dennoch, wie alle Musikstücke handelt es von absolut gar nichts.
Да, разбира се, като всяка музика, същността й не е за каквото и да е.
schaute mir die Wolken an, und machte das, was mir normalerweise am allerschwersten fällt, nämlich absolut gar nichts.
гледах облаците и правих най-трудното за мен нещо - да не правя абсолютно нищо.
Und obwohl sich herausstellte, dass nichts vorgefallen war, absolut gar nichts -- (Gelächter) lediglich ein abgestürzter Wetterballon, der von kleinen, haarlosen Männern mit Schlitzen statt Mündern gesteuert wurde.
И въпреки, че всичко това се оказва едно нищо, ама абсолютно нищо -- (смях) просто един паднал метеорологичен балон пилотиран от малки неокосмени човечета с цепки вместо усти.
Was wir gemacht haben war, dass wir Rezepte formuliert haben: Wie man von einer Startsituation, in der man absolut gar nichts hat, zu einer Zielsituation kommt.
Това, което направихме, са формулирани рецепти как да започнеш от ситуация, в която нямаш нищо, до дадена целева ситуация.
Genau hier sind wir mit absolut gar nichts gestartet.
Започнахме точно там, от абсолютно нищо.
Und es kostet Nokia absolut gar nichts.
И не струва на Nokia абсолютно нищо.
Für diejenigen aus der entwickelten Welt gibt es an dieser Idee nichts, absolut gar nichts, Neues.
За онези от развиващия се свят в тази идея няма нищо, абсолютно нищо ново.
Und stellen Sie sich vor: Sie werden acht Wochen lang Urlaub haben und absolut gar nichts tun.
И като получите това, ще имате осем седмична ваканция, през която няма да правите абсолютно нищо.
0.92637920379639s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?